论文无忧网提供:计算机毕业论文范文|计算机毕业设计|计算机毕业论文
栏目导航 英语 对外汉语 汉语言文学 代写论文
当前位置: > 语言论文 > 英语 >

英汉%20“红色”、“黄色”和“蓝色”词汇

摘   要

英汉两种语言中都有许多表示颜色的词语,如黑、白、红、绿、蓝、黄、棕、灰、紫、粉红等。颜色是一种客观存在的、特殊的物质形态,人们无论在情感上还是视觉上都会在一定程度上对颜色做出反应。不同的民族对颜色的看法和认识趋于一致,人们对颜色和颜色词所产生的联想意义方面也有许多共同之处。但由于地理位置、宗教信仰、民族风俗、民族心理、思维方式等文化背景的差异,英汉两个民族对各种颜色在视觉上和心理上所产生的联想意义不尽相同,同中有异,异中有同。这就使得中西方民族在颜色词的具体使用和理解上存在差异。

paper51.com

因此,本文主要以“红色”,“黄色”和 “蓝色”为例,分析其在英汉中的不同联想意义并探寻其文化历史根源,以便更好地了解中西方民族文化的差异及其对英语学习,对促进中西文化交流和翻译实践有一定的现实指导意义。

内容来自www.paper51.com

关键词:红色; 黄色; 联想意义; 对比研究 内容来自论文无忧网 www.paper51.com

Contents

copyright paper51.com

Statement of Authorship. i copyright paper51.com

Acknowledgements. ii copyright paper51.com

Abstract iii

内容来自www.paper51.com

摘   要... iv http://www.paper51.com

1. Introduction. 1 paper51.com

2. Lexical Associative Overlap. 1 copyright paper51.com

2.1 “红色” and “Red”. 1 内容来自论文无忧网 www.paper51.com

2.2 “黄” and “Yellow”. 5 copyright paper51.com

3. Lexical Associative Conflict 6 paper51.com

3.1 “红色” and “Red”. 7 copyright paper51.com

3.2 “黄色” and “Yellow”. 7

内容来自论文无忧网 www.paper51.com

4. Lexical Associative Correspondence. 9 内容来自www.paper51.com

4.1 “黄色” and “Blue” SymbolizePower and Nobleness. 9

内容来自www.paper51.com

4.2 “黄色” and “Blue” SymbolizeMorbid and Obscene. 10

http://www.paper51.com

5. Lexical Associative Gap. 10 copyright paper51.com

6. Conclusion. 12

copyright paper51.com

References. 13 paper51.com

http://www.paper51.com

1. Introduction

内容来自论文无忧网 www.paper51.com

Color is a kind of human being’s aesthesia in theobjective world. Various colors exist in the nature or in social life. Theso-called “beautiful world” or “colorful life” proves that people’s actual lifeis closely related to colors. Color words are frequently used both in Chinese and English.Color is a kind of visual effect. Because the mankind has the samephysiological mechanism and vision nerve, the color words are no different inessence, theoretically. However, because of various language culture,historical background, religious belief, mode of thinking, aesthetictemperament and interest, etc., in different nationality, people’s impressionof color and expression are different, and the associative meaning produced bythe color has nothing in common with each other. Thus,the paper will be devoted to the discussion of cultural similarities anddifferences of “red”, “yellow” and “blue” words.

paper51.com

2. Lexical Associative Overlap

内容来自论文无忧网 www.paper51.com

Languageuniversality and cultural similarities are two factors of the objective world,which enable across-cultural communications. People of different languages mayshare the same feelings, emotions and ways of thinking, because people ofdifferent nations experience the same things in the unique nature.

http://www.paper51.com

------分隔线----------------------------
联系方式